Ielogoties  
   
 
  Aizmirsāt savu paroli?  
     
  Reģistrs
  Kāpēc reģistrēties?  
     
  Meklē  
 
  Informatīvais biļetens  
   
 
 
Teksta lielums:  
 
Izdrukā šo lapu
Starpdisciplinārs Apvienošanās scenārijs
“Viņi dzīvoja cauri karam”

Mērķis

Veicot intervijas ar cilvēkiem, kas patiesībā ir piedzīvojuši karu, atspoguļot to, ko nozīmē dzīvot kara laikā.

Kas ir iesaistīts

Divas skolas no Eiropas valstīm, kurās ir cilvēki ar atmiņām par karu. Tie var būt skolēnu vecvecāki, vecāki vai paši skolēni, kas ir acu liecinieki karam un var dalīties pieredzē.

Valoda

Skolēni intervijām izmanto savu dzimto valodu un raksta kopsavilkumus, kurus tulko viņu svešvalodu skolotāji vai vecākie skolēni. Pirms projekta sākuma partneri vienojās par valodu, kas tiek izmantota tulkojumiem.

Izvēlēto lingua franca skolēni izmantos virsrakstiem, attēliem un dokumentiem.

Pedagoģiskie mērķi

  • Atspoguļot kara briesmas
  • Mācīties par neseno vēsturi
  • Veidot kopsavilkumus un diagrammas
  • Meklēt dokumentus un resursus
  • Rakstīt nozīmīgus virsrakstus svešvalodā
  • Veidot mazas mājas lapas

Atbildīgie skolotāji

  • Vēstures skolotāji
  • Valodu skolotāji
  • Svešvalodu skolotājs
  • IT skolotāji

Ko dara tie, kas mācās

  1. Ievāc informāciju par karu, ko viņi pētīs (Vēstures skolotājs)
  2. Izvido kopsavilkumu par to (Vēstures skolotājs)
  3. Izstrādā interviju, kurā apjautā cilvēkus, kas piedzīvojuši attiecīgo karu (Vēstures un valodu skolotāji iesaistīti)
  4. Dalās ar intervijas jautājumiem ar savu partnerskolu, lai saņemtu kādus ieteikumus un veiktu iespējamās izmaiņas (IT skolotāji)
  5. Atrod cilvēkus, kurus intervēt
  6. Raksta kopsavilkumus par to, ko viņi uzzināja ar interviju palīdzību, ko vēlāk tulko viņi paši vai veacākie skolēni, vai svešvalodu skolotājs tajā lingua franca, par kuru notika vienošanās pirms projekta (Vēstures, valodu un svešvalodu skolotāji)
  7. Atrod nepublicētu materiālu, kas papildina viņu atradumus (attēli vai mazi dokumenti)
  8. Raksta virsrakstus šim materiālam ( lingua franca izvēlētajā valodā) (Svešvalodu skolotājs iesaistīts)
  9. Izveido nelielu mājas lapu (IT skolotājs)
  10. Apmeklē vines otra mājas lapu un uzdod jautājumus par aspektiem, kas nav skaidri (Svešvalodu skolotāji iesaistīti)
  11. Raksta dokumentu par izvēlētās problēmas līdzībām un dažādībām (Valodas un vēstures skolotājs)
  12. Savstarpēji reaģē un izsaka domas viens par otra dokumentu (Valodas un vēstures skolotāji)


Autori:Magda Tebe un Victoria Nicuesa no Spānijas, kas īstenoja šī scenāija versiju

 

       

      Web redaktors: Núria de Salvador
      Publicēts : 15/10/2004
      Pēdējo reizi mainīts : 10/03/2007
      Citas valodas : bg | cz | da | de | el | en | es | et | fi | fr | hu | it | lt | lv | mt | nl | no | pl | pt | sk | sl | sv






      eTwinning ir Eiropas Komisijas eLearning programmas sastāvdaļa