Prisijungimas  
   
 
  Pamiršote savo slaptažodį?  
     
  Registruotis
  Kodėl registruotis?  
     
  Ieškoti  
 
  Informacinis biuletenis  
   
 
 
Teksto dydis:  
 
Šį puslapį spausdinti
“E-journal”elektroninis žurnalas vienja užsienio kalbų mokymąsi
Užsienio kalbų mokytojai ir mokiniai, mažiausiai iš dviejų šalių, dirba kartu ir kuria el-žurnalą (bendrą elektroninį dienoraštį, laikraštį ar žurnalą).

Pedagoginė vertė

Šio projekto tikslas yra skatinti kalbų mokymąsi ir tarpkultūrinį dialogą. Mokiniai turėtų mokytis rašyti, bendradarbiaudami ir kartu su savo partneriais iš užsienio publikuoti straipsnius internete.

Amžiaus grupė: 10-19

Trukmė: nuo mėnesio iki vienerių mokslo metų ar daugiau

Įrankiai: bet kurie publikavimo įrankiai: pvz: Twinspace ( interneto puslapiai, aplankai, failai) arba Comp@ct elektroniniai žurnalai (įrankis mokyklų elektroniniams žurnalams kurti); teksto redagavimo programos, elektroninis paštas, skaitmeniniaifoto aparatai ir internetas.

Dalykai: užsienio kalbos, kalba ir literatūra, Europa, istorija, tradicijos, geografija, informatika, kompiuterinis raštingumas.

Pedagoginiai uždaviniai:

  • Lavinti skaitymo ir rašymo įgūdžius užsienio kalba;
  • Lavinti rašymo bendradarbiaujant įgūdžius ir mokytis koreguoti;
  • Lavinti mokinių kritinį ir loginį mąstymą, mokyti ieškoti, atrinkti ir sisteminti tinkamą informaciją pasirinkta tema;
  • Mokyti rašyti įvairaus pobūdžio tekstus (interviu, naujienas, reportažus, foto reportažus, skelbimus, apklausas, esė, pranešimus, ir pan.);
  • Susipažinti su žurnalistiniu darbu, žurnalistų pareigomis ir teisėmis, mokytis gerbti autorines teises;
  • Susipažinti su pagrindinėmis interneto straipsnių rašymo bruožais ir interneto grafinio dizaino taisyklėmis;
  • Fotografuoti skaitmeniniais foto aparatais ir panaudoti nuotraukas straipsniuose;
  • Naudoti IKT bendradarbiavimo įrankius publikavimui, taisymui, komentarams rašyti ir, jei įmanoma, straipsnių reitingavimui;
  • Produktyviai bendrauti su savo klasės draugais ir užsienio partneriais;
  • Gilinti mokinių tarpkultūrines žinias.

Procesas

1. Pradžia:
a) rekomenduojamas veiklų planas mokytojams:

  • Nutarkite, kokių amžiaus grupių ir kalbinių gebėjimų mokiniai dalyvaus projekte;
  • Stenkitės priartinti straipsnių temas prie abiejų šalių užsienio kalbų programoje esančių temų sąrašo;
  • Susitarkite dėl laiko, skirto kiekvienam darbui ir priemonių naudojimo;
  • Pasidalykite mintimis ir patirtimi apie tai, kaip mokyti užsienio kalbos, panaudojant skaitymą ir rašymą bendradarbiaujant;
  • Pasirinkite užduotis ir pratimus, kurie įgalins jūsų mokinius rašyti straipsnius užsienio kalba (keletą užduočių rasite pasirinkę vieną iš nuorodų, pateiktų žemiau);
  • Priklausomai nuo mokinių amžiaus ir brandos, mokytojas pasirenka, kiek “laisvės” suteikti mokiniams kuriant elektroninį žurnalą ir kiek sudėtingas jis bus.
  • Aptarkite mokinių bendradarbiavimo būdus:
    • Mokiniai parašo straipsnius savo mokykloje ir, po straipsnių publikavimo internete, juos aptaria su savo partneriais
    • Nuo pat pradžių dirba kartu su mokyklos partnerės mokiniais
      • Dirba individualiai, poromis, grupėmis; poros ar grupės yra vienkalbės, sudarytos iš tos pačios mokyklos mokinių arba daugiakalbės, sudarytos  bendrai su mokyklos partnerės mokiniais.
      • Jaunesniems mokiniams padeda vyresni tos pačios mokyklos mokiniai.
  • Išmokite naudotis publikavimui (skirtais įrankiais)internete, tokiais kaip Twinspace arba Comp@ct (juos galite rasti: http://ejournal.eduprojects.net/index.php?output=FrontPage) ir kitomis projekte naudojamomis IKT priemonėmis ( teksto redagavimo programomis, el. paštu, skaitmeniniais foto aparatais ir internetu);
  • Parenkite vadovus/ konspektus mokiniams apie tai, kaip naudotis elektroninių žurnalų kūrimo programine įranga;
    Paaiškinkite projekto tikslą ir papasakokite numatytas veiklas mokiniams. Labai svarbu nuo pat pradžių į šią veiklą įtraukti mokinius.

b) rekomenduojamas veiklos planas mokiniams:

  • Susipažinkite su IKT priemonėmis, reikalingomis dirbant projekte;
  • Dalyvaukite informacijos rinkime ir bendrame rašymo procese. Su mokytojo pagalba nuspręskite, pasiskirstykite darbus ( kuris atsakingas už informacijos rinkimą, pirmojo bandomojo varianto parašymą, nuotraukų darymą, IKT priemonių valdymą, korektūrą ir t.t.)
  • Nuspręskite, kokie skyriai bus el. žurnale ir aptarkite su jūsų partneriais galimas temas, pvz.: Mano mokykla, Kultūra, Sportas, Socialinės problemos, Politika ir pan. Temos gali skirtis, priklausomai nuo mokinių amžiaus ir kalbinių įgūdžių;
  • Pagal temą ir numatomą straipsnio apimtį, pasirinkite tinkamą žanrą jūsų būsimam straipsniui (interviu, naujienos, reportažas, skelbimas, esė, pranešimas ir pan.);
  • Susipažinkite su kiekvienai temai būdingu žodynu, skaitydami šia tema parašytus profesionalių žurnalistų straipsnius, nagrinėdami juose naudojamus leksinius vienetus, teksto struktūrą, loginį išdėstymą ir t.t.

2) Informacijos rinkimas ir rūšiavimas:

  • Mokiniai ieško, renka ir dėlioja informaciją pasirinkta tema (naudodamiesi internetu arba biblioteka);
  • Mokiniai “minčių lietaus” metodikos pagalba ir taikydami tam žanrui būdingus bruožus, parengia bandomąjį straipsnį;
  • Mokiniai pasitardami maketuoja straipsnį ir nutaria, kurias nuotraukas reikia įdėti;
  • Mokiniai cituoja šaltinius, kuriuos naudojo rašydami savąjį straipsnį;
  • Mokiniai patalpina savo straipsnį į Twinspace arba Comp@ct elektroninio žurnalo aplinką.
  • Galiausiai, mokytojai, būdami elektroninių aplinkų administratoriais, publikuoja mokinių parengtą straipsnį;  

Rezultatai:

  • Straipsniai užsienio kalba publikuojami internete
  • Elektroninis žurnalas, kuriame publikuojami straipsniai, parašyti  bendrai visų projekto dalyvių;

Papildomos užduotys:

  • Mokiniai gali išleisti popierinį žurnalo variantą ir taip sužinoti, kuo skiriasi elektroninis žurnalas nuo įprasto popierinio;
  • Mokiniai gali sukurti tikrą titulinį lapą savo elektroniniam arba popieriniam žurnalui, naudodami nemokama, programinę įrangą: http://flagrantdisregard.com/flickr/magazine.php
  • Mokiniai gali išversti įdomiausias žurnalo dalis į gimtąją kalbą ir publikuoti jas mokyklos interneto puslapyje arba atspausdinti juos ir pakabinti mokyklos stende.

Naudingos nuorodos:

Pavyzdžiai:
http://ejournal.eduprojects.net/Bridges/  (Anglų k.) – elektroninio  žurnalo pavyzdys anglų kalba sukurtas Comp@ct aplinkoje. Tai Slovėnijos ir Portugalijos mokyklų vykdomas eTwinning bendras projektas.
http://ejournal.eduprojects.net/index.php?output=FrontPage() (Anglų k.) –Comp@ct interneto puslapyje galima surasti daugiau el. žurnalo pavyzdžių, kuriuos sukūrė įvairios Europos mokyklos.
http://www.lehrer-online.de/dyn/9.asp?path=/emag (Vokiečių k.) - pedagoginis vadovas, sukurtas remiantis e-journal pavyzdžiu vokiečių, slovakų ir anglų kalbomis ir panaudojamas eTwinning projekte tarp Slovakijos ir Vokietijos mokyklų.
Patarimai ir padalomoji medžiaga:
http://www.onestopenglish.com/Culture/lessons-English-teaching/elt_esl_lessons.htm (Anglų k.) - medžiaga ir pratimai skirti mokytis anglų kalbos (vidutinis ir pažengusiųjų lygis). Pratimai remiasi "The Guardian Weekly" laikraštyje publikuotais straipsniais..
http://www.francparler.org/fiches/presse_sommaire.htm (Prancūzų k.) - pedagoginis vadovas,skirtas parodyti, kaip panaudoti spaudą klasėje, mokant prancūzų kalbos. Tai gali būti pavyzdys, kuriuo galėtų vadovautis ir kitų kalbų mokytojai.
http://www.cafebabel.com/en/default.asp (anglų, prancūzų, vokiečių, italų, katalonų kalbomis) – Europos interneto žurnalas, pagrįstas principu, kai visos Europos mokiniai ir studentai prisideda prie jo kūrimo. Čia galima rasti patarimų, kaip sukurti tarptautinį interneto žurnalą. 
Panašūs projektai:
http://www.omarlecheri.net/index.htm (Prancūzų kalbomis) - Prancūzijos švietimo ir mokslo ministerijos remiama asociacija Omar le Cheri administruoja ir palaiko interneto svetainę, kurios tikslas - skatinti mokinių žingeidumą, leidžiant jiems pasireikšti kaip jauniems reporteriams. Mokytojams suteikiama  profesionali pagalba. Svetainė yra skirta Viduržemio jūros regionui, bet juo gali naudotis ir kitos Europos mokyklos.
 http://membres.lycos.fr/lemarquepage/ (Prancūzų k.) - Le Marque Page siūlo temas  (mokslas, reportažai, kasdieninis gyvenimas ir t.t.) ir leidžia, besimokantiems prancūzų kalbą, publikuoti straipsnius.
http://www.ethnokids.net/index.php (Prancūzų k.) - Prancūzų kalbos mokytojų asociacijos interneto puslapis Ethnokids. Čia mokiniai mokosi rašyti straipsnius apie savo šalį ir gerbti kultūrinę įvairovę. Čia taip pat siūloma pedagoginė pagalba.

Idėja: Viljenka Šavli (Solkan pradinė mokykla, Slovėnija), viljenka.savli@guest.arnes.si
Adaptuota: Kateřina Bavorová

Web redaktorius: Katerina Bavorova
Paskelbta : 28/09/2005
Atnaujinta : 11/03/2007
Kitos kalbos : bg | cz | da | de | el | en | es | et | fi | fr | hu | it | lt | lv | mt | nl | no | pl | pt | sk | sl | sv






eTwinning yra dalis Europos Komisijos programos eLearning