Prisijungimas  
   
 
  Pamiršote savo slaptažodį?  
     
  Registruotis
  Kodėl registruotis?  
     
  Ieškoti  
 
  Informacinis biuletenis  
   
 
 
Teksto dydis:  
 
Šį puslapį spausdinti
Kaip pasakyti "ačiū"?
Tarpkultūrinis skirtumas - tai ne tik paprasčiausias kalbos klausimas. Žinome, kad netgi mokėdami kalbėti užsienio kalba, galime susidurti su kliūtimis, kurios tikrą bendravimą daro sudėtingu dėl kultūrinių skirtumų.

Temos: Tarpdalykiniai ryšiai

Amžiaus grupė: 9-11

Lygis: Lengvas

Trukmė: 3 mėnesiai

Įžanga: Tarpkultūrinis skirtumas - tai ne tik paprasčiausias kalbos klausimas. Žinome, kad netgi mokėdami kalbėti užsienio kalba, galime susidurti su kliūtimis, kurios tikrą bendravimą daro sudėtingu dėl kultūrinių skirtumų. Mes ne visada vartojame vien tik žodžius norėdami perduoti kokią nors žinią. Šypsodamiesi mes galime parodyti, kad mums malonu, o žvelgdami rūsčiu žvilgsniu - kad pykstame. Pakeldami antakius parodome nuostabą, o gūžteldami pečiais - abejingumą. Iš tiesų egzistuoja ištisa gestų ir kūno judesių kalba, kurią mes vartojame visą laiką dažnai net nesuvokdami to. Tai vadinama kūno kalba.

Bet kai kurių iš šių neverbalinių išraiškos priemonių reikšmė nėra visur vienoda. Turkas pakels akis ir spragtels liežuviu, norėdamas pasakyti "ne", o daugumoje kitų kultūrų linktelėjimas vienas kitam reikš "'taip". Daugelyje kultūrų į viršų pakelti nykščiai reiškia "viskas gerai", bet kai kuriose kitose kultūrose tai - nepadorus gestas. Netgi juokas, nors paprastai labai priimtinas daugumoje kultūrų, kitose bus suprastas kaip sutrikimo ženklas.
Šio rinkinio tikslas yra pakviesti pradinių klasių mokinius surasti kiek įmanoma daugiau neverbalinio bendravimo pavyzdžių, pastebėtų klasėje, žaidimų aikštelėje, namie, ar rastų kituose šaltiniuose, pavyzdžiui, Internete. Šie pavyzdžiai bus įvairių užduočių klasėje tema. Mokiniai, dalyvaujantys projekte, jais keisis ir lygins. Vienas iš svarbiausių tikslų - susitarti dėl įvairiose šalyse priimtinų būdų pasakyti "ačiū" ir "atsiprašau" bei išreikšti kitus svarbius jausmus, nevartojant žodžių ir priešingos reikšmės!

IKT įrankiai: Skaitmeninis fotoaparatas, internetinio pokalbio įranga

Pedagoginė vertė: Supažindinti mokinius su bendravimo esme ir paaiškinti jiems, kaip svarbu suprasti tikslią žodžių reikšmę kalbant su kitos kultūros žmonėmis. Ugdyti pastabumą bei gebėjimus teisingai suprasti informaciją, suvokti kultūrų skirtumus ir įvertinti sunkumus, su kuriais susiduria žmonės, patekę į svetimą aplinką, bei iššūkius, kylančius žmonėms su klausos negalia.

Eiga: 

1. Pradinė veikla

Mokytojas supažindina mokinius su neverbalinio bendravimo svarba ir skiria užduotį ieškoti būdų, kaip pasakyti "ačiū" bei parodyti kitus jausmus. Mokiniams gali būti skirta užduotis stebėti tai klasėje pamokų metu ar žaidimų aikštelėje namie. Mokiniai žymisi savo pastebėjimus ir užrašų knygelėse piešia animacinius eskizus. Gali būti organizuojama tam tikra pamokinė veikla apie neverbalinį bendravimą ir kuriamos žaidimų situacijos, pavyzdžiui, šarados ar kiti žaidimai, su judesiais ir mimika. Tuomet mokinių prašoma pozuoti ar atlikti tam tikrus gestus rankomis, kad klasės draugai atspėtų, ką jie reiškia. Po pirmų dviejų savaičių mokiniai apibendrina sukauptą medžiagą ir siunčia savo projekto partneriams.
PATARIMAS:
Mokiniai gali fotografuoti savo gestus ir juos publikuoti TwinSpace, kad kita projekte dalyvaujanti mokykla atspėtų, koks jausmas reiškiamas.  Arba sukurti vaizdo įrašą, kad kita mokykla atspėtų, kas vaizduojama.

2. Įtvirtinimas

PATARIMAS:
Naudodamiesi "hot potatoes" programa, mokiniai gali kurti nuotraukų testą savo partneriams. Šį testą taip pat galima publikuoti TwinSpace. Mokiniai vėliau gali palyginti rezultatus. Būtų smagu, jeigu sukurtumėte vaizdo filmuką, kaip mokiniai atlieka testą, o vėliau aptaria rezultatus su partneriais.

Mokiniai nagrinėja eskizus ar nuotraukas gautas iš partnerių ir mėgdžioja gestus bei judesius, kurie jiems atrodo keisti.

 

3. Apibendrinimas

Baigiant projektą kuriami tarptautiniu mastu priimtini gestai, reiškiantys "ačiū", "atsiprašau" ir kt., kurie būtų labai svarbūs tam tikrais atvejais, pavyzdžiui, per tarptautinius sporto renginius ar kelyje. Su partneriais taip pat galima kurti būdus ir kitiems jausmams reikšti.
PATARIMAS:
Jūs galite sukurti galeriją savo TwinSpace ir joje publikuoti universalių gestų, reiškiančių "ačiū", "atsiprašau" ir pan., piešinius, nuotraukas ir kt., o tuomet mokiniai gali balsuoti už gestus, geriausiai atitinkančius jausmus, kuriuos jie bando paaiškinti.

 

4. Rezultatai

 

PATARIMAS:
Galite pasirinkti, kurią TwinSpace erdvėje esančią informaciją publikuoti viešai, kad ji būtų matoma mokinių tėveliams, likusiai mokyklos bendruomenės daliai ir eTwinning pasauliui.

 

Sukuriama mokinių kūrybos galerija. Rezultatai publikuojami internete kartu su siūlomais tarptautiniu mastu priimtinais būdais pasakyti "ačiū" ir pan.
Tolesnė veikla galėtų būti supažindinimas su ženklų kalba ir kaip žmonės su klausos sutrikimais naudojasi neverbaliniais būdais bendraudami vieni su kitais. Rezultatai lyginami su projekto partneriais.

 

Naudingos nuorodos:  Bendra informacija apie Europos tarpkultūrinio dialogo metus:
www.ec.europa.eu/culture/portal/events/current/dialogue2008

Projektų pavyzdžiai iš įvairių ES šalių:
www.interculturaldialogue2008.eu 

Apie neverbalinį bendravimą:
www.coping.org/dialogue/nonverbal

Kalbų mokytojams:
www.teachingenglish.org.uk/think/methodology/nonverbal  
 
Vertinimas: Projektas bus vertinamas pagal pradžioje iškeltus uždavinius.  Ar projektas buvo aktyviai įgyvendinamas iki pat pabaigos, sutartos su partneriais. Ar mokiniams projektas patiko?  Ar pasikeitė mokinių požiūris į žmones, kurie negali kalbėti savo kalba? Ar projekto metu buvo maksimaliai ir/arba vaizdingai taikomos IKT?

 

 

Paskelbta : 28/02/2008
Atnaujinta : 07/04/2008
Kitos kalbos : bg | cz | da | de | el | en | es | et | fi | fr | hu | it | lt | lv | mt | nl | no | pl | pt | sk | sl | sv






eTwinning yra Europos Komisijos Mokymosi visą gyvenimą programos dalis