 |
I linguaggi dei segni in Europa: simili o diversi? |
 |
Per avere successo nella società, le persone con disabilità uditive devono padroneggiare diverse lingue: la loro lingua madre, almeno una lingua straniera e il linguaggio dei segni. Questo progetto mette i partecipanti in grado di svilupparle tutte e tre, perché il linguaggio dei segni è la prima lingua per le persone con una disabilità uditiva, dal momento che è la prima lingua che usano per la comunicazione.
I giovani con disabilità uditive possono trarre grande giovamento dall'uso delle TIC per comunicare (e-mail, scambio di file, web cam). Dal momento che le diverse nazioni hanno linguaggi dei segni diversi, questo kit aiuterà la comunicazione al di là dei confini, creando un dizionario dei segni basato sul web e dando alle persone l'opportunità di imparare il linguaggio dei segni di altre nazioni. |
 |
Fascia d'età ragazzi di età compresa fra i 13 e i 17 anni con disabilità uditiva
Durata Circa 3 anni
Strumenti TIC Computer, Internet, Macchina fotografica e videocamera digitale
Modello Gemellaggio fra due istituti e fra insegnanti
Tema Educazione speciale
Materie
- Linguaggio dei segni
- Inglese
- Informatica/TIC
- Geografia
Obiettivi
- Sviluppare le competenze di comunicazione dei ragazzi, in inglese e nel linguaggio dei segni.
- Sviluppare la conoscenza della lingua inglese, scritta e orale.
- Mettere a confronto i diversi linguaggi dei segni e contribuire così a sviluppare un linguaggio dei segni comune per tutta Europa.
- Sviluppare le competenze TIC usando la macchina fotografica digitale, scambiando file, sviluppare una homepage.
- Integrare le diverse materie.
- Creare le basi per una collaborazione a lungo termine.
Valore pedagogico
- Crea un ambiente di studio accattivante per insegnanti, studenti e per l'intero istituto scolastico.
- Mette in grado di scambiare delle esperienze e delle informazioni fra persone che hanno a che fare con lo stesso tipo di problemi.
- Consente di instaurare dei rapporti di lunga durata fra insegnanti.
Procedimento:
Per iniziare
Corrispondenza fra gli insegnanti:
- Prendere accordi sui dettagli del progetto.
- Presentare la vita e i compiti quotidiani.
- Presentare la scuola.
Raccogliere e selezionare le informazioni. I seguenti compiti vengono realizzati dalla collaborazione fra studenti e insegnanti:
- Presentazione di sé (testo e foto)
- Vita quotidiana a scuola: studio e tempo libero (PowerPoint)
- Presentazione della propria nazione: geografia, popolo, prodotti tipici, tradizioni, cibo ecc. (PowerPoint)
- Uso di MSN Messenger con web cam per discutere alcuni argomenti concordati in anticipo: sport, moda e così via (nel linguaggio dei segni e in inglese scritto per sostenere il linguaggio dei segni).
La homepage può essere usata come dizionario animato del linguaggio dei segni - una parola viene data in inglese ad ogni nazione per la traduzione nella loro lingua madre e nel linguaggio dei segni di ciascuna nazione per mezzo di un video.
Scambio di informazioni
Gli insegnanti che si occupano della supervisione si scambiano continuamente delle informazioni sull'andamento delle attività, condividono le esperienze e si danno consigli.
Risultato
- Pagina Web con tutti i progetti e i compiti portati a termine.
- Dizionario animato del linguaggio dei segni.
Opzioni
L'approccio visuale può essere esteso all'espressione artistica. Gli studenti possono realizzare dei dipinti o scattare delle fotografie sulla loro vita quotidiana e scrivere una breve didascalia per descriverli. Possono poi scansionarle o semplicemente caricarle nelle cartelle nel loro TwinSpace.
Progetti analoghi
Competenze analoghe (Word, PowerPoint e MSN Messenger) sono state usate in una certa misura nei progetti Comenius Differenze e analogie culturali fra le persone con disabilità uditive nell'Europa multiculturale (2004-2006) ai quali hanno partecipato Estonia, Belgio, Francia, Cipro e Grecia.
 |
Web Editor: |
Sylvia Binger |
 |
 |
 |
 |
Ultimo aggiornamento : |
16/02/2007 |
 |
 |
 |
|
|