 |
Entrevista con Czeslaw Michalewski |
 |
Czeslaw Michalewski es profesor de filosofía en el centro International High School de Sèvres (Lycée de Sèvres) en Francia. Junto con los profesores de historia y literatura, ha creado un club de filosofía en su centro que busca promover debates e intereses entre los alumnos acerca de una considerable variedad de temas. El año pasado inició un proyecto europeo para discutir las nociones de cultura, educación y Europa con socios de los nuevos países de la UE. |
 |
¿Cuál es el objetivo del proyecto Europa, Educación y Escuela?
Con el proyecto Europa, Educación y Escuela, mis colegas y yo buscamos promover debates dentro y fuera del aula en torno a cuestiones como la cultura, Europa y la escuela. Como 2004 marcó la ampliación de la UE y la apertura de un debate generalizado sobre el sistema de educación francés, decidimos enriquecer nuestra reflexión sobre esos temas trabajando con centros de secundaria de los nuevos Estados Miembros. Tenemos socios francoparlantes en Lituania, Hungría, Polonia, República Checa y Eslovaquia.
Junto con ellos, estamos organizando videoconferencias en que oradores de alto nivel resuelven dudas procedentes de diferentes países. El 17 de marzo, Alexandre Adler, un renombrado filósofo francés experto en ciencias políticas, hablará con nuestros alumnos sobre “El nacimiento de la consciencia europea”. Durante la conferencia, también se abrirá al público una discusión en línea.
Hay una descripción completa del proyecto disponible en inglés, francés, alemán, húngaro, lituano, polaco, checo y eslovaco en: http://lyc-sevres.ac-versailles.fr//projet-eee.php
¿Cómo se prepara la conferencia? ¿Qué actividades se llevan a cabo durante el año?
La conferencia se prepara en intercambios semanales entre los alumnos a lo largo de todo el año, en los que se discuten asuntos culturales y los sistemas escolares. Puede acceder al foro y chatear pinchando aquí.
Además, el centro de material pedagógico (CRDP) supervisará el lanzamiento de documentales de 13 minutos sobre el sistema escolar de cada país, siempre que obtengamos los fondos necesarios en otoño de 2005.
Incluyendo entrevistas de personalidades culturales, políticas y artísticas, los documentales se centrarán en tres preguntas fundamentales acerca del rol del entorno escolar: · ¿debería el entorno escolar proporcionar un acceso a la cultura, formar ciudadanos o formar para un trabajo? · ¿puede el entorno escolar evitar inclinarse hacia particularismos locales o hacia el comunitarismo? · ¿puede el entorno escolar contribuir a la unificación cultural de Europa?
Más tarde, alentaremos a los alumnos a continuar realizando sus propias producciones, reflejando sus propias opiniones sobre los temas elegidos en grupo.
Estos documentales ayudarán a entender mejor las especificidades de los diferentes sistemas escolares de Europa. Se mostrarán, con el apoyo político y técnico del equipo del CRDP, en la apertura de la videoconferencia y webcast anual en internet. Los centros culturales franceses en los países hermanados también ayudarán en la producción.
¿Cómo se gestiona el apoyo de los institutos culturales franceses y de las embajadas a su proyecto?
Primero me puse en contacto en París con las embajadas de los países afectados y pedí a los encargados del área cultural que por favor me confeccionaran una lista de los liceos bilingües francófonos de su país. Esta petición fue bien acogida por casi todos ellos. Para encontrar a mis socios actuales pedí ayuda a los servicios franceses de cooperación y desarrollo cultural, con la idea de que un proyecto de este tipo necesita reunir toda clase de recursos a desarrollar, y necesita ser impulsado por una dinámica cultural real, que vaya más allá de los medios de tan sólo un individuo. Apoyado de un modo muy efectivo en dicha dirección por parte del Director del CRDP de Versalles, Pascal Cotentin, no dudé en poner en la operación todos los medios necesarios para empezar a montar el proyecto tan rápidamente como fuera posible: cartas, conversaciones telefónicas, reuniones informales en conferencias o eventos culturales organizados en París con ocasión de la ampliación de la Unión Europea.
En este aspecto la acción eTwinning es una oportunidad excelente para ampliar y consolidar nuestros hermanamientos. El apoyo generado por todas las partes contactadas puede explicarse por el hecho de que nuestro proyecto trata la cuestión de la cultura y su rol en la Europa que viene, y la cultura sólo puede unir, aprovechar y espero que inspirar un interés de larga duración.
¿Qué aportará el proyecto a sus alumnos?
He aprendido mucho de mis alumnos, o de mis primeros alumnos, siempre dispuestos a echar una mano para desarrollar este proyecto. Sin sus destrezas informáticas, nuestro sitio web www.coin-philo.net probablemente no habría visto la luz del día. Sin su insistencia, nunca habríamos podido correr el riesgo de iniciar un foro de discusión en este sitio web, con acceso abierto, y con un equipo de voluntarios para comprobar la calidad de los mensajes publicados. La corrección del idioma, la calidad de las propuestas, la confianza establecida, todo me parece que apunta hacia un clima que es, desde el punto de vista educativo, favorable y enfocado al desarrollo de un sentido de la responsibilidad. Para los alumnos involucrados en este proyecto, el proyecto conjugó un proceso de reflexión y un dominio de los recursos ofertados por las nuevas tecnologías: se demostró que internet puede servir los intereses de la educación y la cultura.
Pero estaba pensando también en otros dos beneficios, que no sólo están reservados a los alumnos, sino que revierten en la totalidad de la comunidad educativa. El primero revela que el establecimiento de la retransmisión de un debate por internet, incluso para ser un éxito parcial, demanda una importante sinergia transgeneracional, así como la convergencia de múltiples talentos complementarios.
El segundo efecto con el que uno puede contar, quizás el más importante, es el despertar de la curiosidad, que abarque tanto como sea posible y se comparta entre alumnos y profesores u otras personas interesadas, sobre la diversidad cultural que nos enriquece, sobre la diversidad lingüística que transforma nuestros estereotipados puntos de vista y nos abre de forma muy directa a la experiencia de otros y a la otredad. Percibir que esto no es en modo alguno un obstáculo para la comunicación y asociación, sino, por el contrario, una motivación, una invitación incluso, a aprender sobre ello y nutrirlo en el mismísimo corazón de nuestro ser, es ya entender la fuerza unificadora fundamental de la cultura.
Si Europa no va a ser meramente reducida a la idea de un espacio económico, o a la forma de un consenso político de algun modo frágil, sino que más bien espera encarnar, aun de forma imperfecta, un cierto ideal humano que puede ser compartido por nuestros contemporáneos y que a partir de ahí nos daría una identidad real, es el extremo al que intentaremos promover entre todos una cierta idea de cultura con sus premisas educativas y escolásticas.
Pero indudablemente es demasiado pronto para evaluar de forma precisa los resultados de este proyecto. Debemos contentarnos, de forma bastante más modesta y en el futuro immediato, con aprender cómo usar las TIC, de un modo integrado y racional, para ampliar la enseñanza, por el uso generalizado de las tecnologías de la información y la comunicación.
¿Qué consejo daría a los profesores a los que les gustaría embarcarse en un proyecto similar?
Este proyecto tiene un enfoque con dos vertientes: promover un espíritu de reflexión o discusión así como dominar progresivamente las tecnologías digitales necesarias para el funcionamiento del proyecto. Reflejar o aprender a juzgar significa que puedes hacer comparaciones, que tienes que conocer a la persona con la que te estás compromentiendo en un debate, que manejas un ligero riesgo de diferencias encontradas.
Hay mucho trabajo que hacer acerca de los descubrimientos culturales, y requiere cualidades de apertura, paciencia y coraje. No es tanto una cuestión de particularidad, como de buscar lo que puede enlazar a las comunidades humanas.
Para ajustar las nuevas tecnologías progresivamente, debemos aceptar sin dilación el principio de su experimentación y debemos correr el riesgo de requerir las destrezas técnicas que a veces encontramos en nuestros alumnos a un nivel superior al nuestro, incluso aunque las tecnologías en realidad requieran una preparación casi profesional. La dimensión pedagógica de nuestro proyecto nunca habría arrrancado sin el apoyo y la habilidad del equipo de producción de la Academia para la imagen digital con Jean-Luc Gaffard, del Centro Regional de la Documentación Pedagógica de Versalles.
Nuestro proyecto es francófono, pero la lengua francesa no excluye otras. Si es necesario, garantizaría que la diversidad local de talento y la riqueza lingüística asociada a las secciones internacionales de nuestro liceo de Sèvres se pusieran a la disposición de todos nuestros hermanamientos, dado el interés del liceo por explorar el rol de la cultura en la nueva Europa a través de la cooperación a distancia.
 |
Editor Web: |
Myriam Cornillet |
 |
 |
 |
 |
Última modificación : |
09/02/2007 |
 |
 |
 |
|
|