 |
eTwinning a výuka jazyků |
 |
Přečtěte si článek o tom, jak aktivita eTwinning pomohla dvěma učitelkám z Belgie a Itálie najít zajímavý, přirozený a zábavný způsob výuky cizích jazyků.
|
 |
Ria de Wilde z Belgie a Marina Marino z Itálie učí francouzštinu jako druhý jazyk a obě začleňují do výuky eTwinning. V současné době spolupracují na dvou eTwinningových projektech:
Cílem obou projektů je umožnit středoškolským studentům z Belgie a Itálie navázat přátelství a dát jim příležitost používat cizí jazyk v autentických situacích. Proto velmi často využívají takové nástroje jako wiki, podcasting a blogy a v prostředí TwinSpace shromažďují a třídí všechny materiály a odkazy souvisejících s projekty.
ROZHOVOR
Pojďme se s oběma nadšenými učitelkami seznámit a dozvědět se něco o jejich přístupu k eTwinningu. Na tomto místě vám přinášíme rozhovor s Rio, na eTwinningovém učitelském blogu (ve francouzštině) si můžete přečíst Mariiny názory na eTwinning.
Jak jste se seznámily? Jak jste věděly, že druhá strana pro vás bude vhodným partnerem? S Marinou jsme se potkaly na eTwinningové konferenci v Linci v roce 2006. Hodně jsme se povídaly, takže jsem věděla, že máme studenty stejného věku a podobný pohled na projekty postavené na používání ICT. V Linci jsme si vyměnily e-mailové adresy a nějaké informace o svých školách. Po konferenci jsem Marinu kontaktovala a zeptala se, zda její zájem trvá a zda by se se mnou nechtěla pustit do společného projektu. Marina se pro naši společnou věc velmi nadchla, takže spolupráce od samého začátku fungovala velmi dobře.
Jak se vám podařilo dohodnout se na tématech svých projektů a na způsobu, jakým je uskutečníte? Pravidelně komunikujeme přes Skype, minimálně několikrát týdně. Někdy navrhnu téma já, někdy Marina. Snažíme se společně pracovat na problémech, kterými se jinak obě zabýváme v hodinách. eTwinning umožňuje interakci, studenti díky němu odhalí více aspektů zvoleného problému.
Přes vzájemnou spoluprací jste obě již měly zkušenost s eTwinngovými projekty. Máte pocit, že se vaše projekty zdokonalují? Jaké zkušenosti vám eTwinning přinesl? Naše eTwinngové projekty nepochybně procházejí určitým vývojem. Na začátku byly založené především na výměně informací. Studenti na obou stranách popisovali, co se v jejich zemi děje, a jejich partneři si informace pouze přečetli a nijak s nimi nepracovali. Postupně jsme zjišťovali, že z pedagogického hlediska je zajímavější, když jim poskytneme více interakce. Hledali jsme takové aktivity, na kterých mohli studenti pracovat společně.
Vaše projekty jsou založeny na intenzivním využívání nástrojů jako jsou blogy, wikipedie a podcasting. Jaké pro to máte důvody? Jak vám pomáhají při výuce cizího jazyka? Při studiu cizího jazyka se studenti musí učit slovní zásobu a gramatiku. Ale to není to jediné. Pro procvičování a upevňování dovedností – čtení, psaní, mluvení a poslechu s porozuměním – může učitel využívat nástroje ICT, které uživatelům umožňují komunikovat slovem i písmem. Studenti musí komunikovat v reálných situacích s jiným Evropany, nemohou tudíž používat svoji mateřštinu.
Jak ovlivňuje vaše hodiny skutečnost, že spolupracuje se třídou z jiné země? Hodiny jsou dynamičtější. Zkušenost z reálné komunikace je pro každého pozitivní: pro studenty i učitele. Někdy my učitelé podceňujeme roli, kterou v životě mladých lidí hrajeme. Máme možnost vést je tak, aby uvažovali jako Evropané!
Pomohla vám zkušenost s eTwinngem při vašich dalších školních projektech? Jak? V naší škole chceme zahájit projekt Comenius s názvem „Hledání evropského grálu“. Abychom studenty motivovali, zvolili jsme princip hry. Hlavním důvodem, který nás k uskutečnění projektu vede, je naše touha rozšířit naši mezinárodní spolupráci a do partnerství v rámci Evropy zapojit více studentů a učitelů. Týmová práce bude důležitá nejen v rámci naší školy, ale také při spolupráci s našimi partnery z Polska, Norska a Bulharska. S učiteli jsme se potkali na nejrůznějších eTwinnigových metodických seminářích, které proběhly v rámci konference v Linci v roce 2006. Využijeme naše dosavadní zkušenosti z eTwinningu, zejména pokud se týče nástrojů. Chceme znovu využívat wikipedie a podcasting. Nový projekt také zaregistrujeme v eTwinningu a budeme pracovat s nástroji, které tato aktivita nabízí.
Jaký názor mají na eTwinnig vaši studenti? Studenti se tímto způsobem učí rádi. Nemají pocit, že dělají namáhavou práci, přesto jsou ale pořád zaneprázdněni a používají cizí jazyk přirozeně. Zdokonalují své jazykové dovednosti a schopnosti práce s ICT.
A nakonec hypotetická otázka – co by vám chybělo, kdyby jste už nemohla eTwinning ve výuce dále používat? Myslím, že by pro mě výuka byla nudná. Už si neumím představit, jak by moje hodiny vypadaly bez eTwinningu. V současné době jsou eTwinningové projekty nejdůležitější součástí mé výuky. Spolupracovat s jiným učitelem z Evropy je velkou výzvou, musíte přicházet s novými postupy výuky cizího jazyka. Chyběly by mi tyto kontakty a impulsy pro moji každodenní práci.
 |
Správce webových stránek: |
Christina Crawley |
 |
 |
 |
 |
Naposledy změněno : |
30/05/2007 |
 |
 |
 |
|