Border left Border top
Drukuj stronę Print separator font size little Font size medium Font size large separator Button search
Border right

Promowanie wielojęzyczności: Mission Europe (Misja Europa)

picture

Zanurzcie się w świecie języków z trzema ekscytującymi przygodami w ramach Misji Europa. Misja Berlin, Misja Kraków oraz Misja Paryż oferują ciekawe podejście do nauki języków obcych w 26 odcinkach. Weźmiecie udział w trzech misjach z perspektywy bohatera gry komputerowej, który dołącza do wirtualnych bohaterek, by wspólnie wziąć udział w przygodach we Francji, Polsce i Niemczech.

  

Wielu nauczycieli poszukuje innowacyjnych metod nauczania języków obcych, zwłaszcza jeśli jest to język, którego sami nie znają. To doskonałe powody, by przyłączyć się do eTwinningu, ponieważ szkoły partnerskie być może będą w stanie sobie wzajemnie pomóc. Nauczyciele będą wówczas szukać ciekawych projektów, które pomogą ich uczniom wspólnie zdobywać nową wiedzę i umiejętności w trakcie realizacji wspólnych zadań. 

 

Istnieje wiele portali internetowych poświęconych wielojęzyczności, można jednak spędzić całe godziny badając daną stronę, by w końcu odkryć, że nie odpowiada ona potrzebom nauczyciela. Przedstawiona tutaj ‘recenzja’ strony Mission Europe (Misja Europa) nie tylko zawiera ogólne informacje na temat tej strony, ale także przedstawia powody i pomysły, pokazując w jaki sposób i dlaczego strona ta może okazać się przydatna w partnerskich projektach eTwinning.

 

Mission Europe (www.missioneurope.eu)

 

Ogólne informacje o stronie  

Zanurzcie się w świecie języków z trzema ekscytującymi przygodami w ramach Misji Europa. Mission Berlin, Misja Kraków oraz Mission Paris oferują ciekawe podejście do nauki języków obcych w 26 odcinkach. Weźcie udział w trzech misjach z perspektywy bohatera gry komputerowej, który dołącza do wirtualnych bohaterek, by wspólnie uczestniczyć w przygodach we Francji, Polsce i Niemczech.

 

Co warto wiedzieć o Mission Europe:

To ekscytująca ‘przygoda’ (oparta na wydarzeniu historycznym, a następnie przechodząca w fikcyjną ‘misję’), wykorzystująca na początku bardzo podstawowe umiejętności w zakresie języków obcych. Wszystko jest przedstawione w pełnym kontekście. Uczniowie muszą następnie POSŁUCHAĆ i zrozumieć, co się dzieje. Przypomina to słuchowisko, w którym uczniowie mogą puszczać sobie kolejne (5-minutowe) odcinki (podcasty), słuchać ich i wyobrażać sobie, że sami znaleźli się w tych sytuacjach.  

Uczniowie mogą po prostu wysłuchiwać kolejnych odcinków, by śledzić całą historię. Każdy odcinek zawiera wskazówki, co będzie dalej, a na stronie można znaleźć interaktywne quizy; istnieje także możliwość pobrania ze strony plakatów, ‘tapet’ i dzwonków, tak więc uczniowie mogą całkowicie zanurzyć się w samej historii i jednocześnie poznać trochę słów i zwrotów w wybranym przez siebie języku. Ponadto, można również dowiedzieć się czegoś na temat kultury kraju, którego język się wybrało.

Do wyboru są trzy języki/przygody, które bardzo różnią się między sobą, a które mogą stać się wspaniałym wstępem do dalszej ich nauki, nawet wszystkich trzech, jeśli nauczyciel tak zdecyduje. Będzie jednak łatwiej zacząć od jednego języka. Kiedy uczniowie wypełnią jedną misję, jeśli zechcą, mogą przejść do następnych. 

 

Wykorzystanie tego w eTwinningu

Pomimo iż ze strony tej nauczyciel oraz jego klasa może korzystać poza jakimkolwiek partnerstwem, Mission Europe może stanowić podstawę do wspaniałych projektów partnerskich w ramach eTwinningu.

 

Plan 1 – w swojej najprostszej postaci, nauczyciele w ramach swojego partnerstwa:

  • Decydują, jaki język wybierają (np. czy będzie to ‘nowy’ język dla obydwu partnerów?).
  • Puszczają jeden podcast dziennie (lub co kilka dni, pamiętając że wszystkich odcinków jest 26). 
  • Zapoznają uczniów z TwinSpace oraz znajdującym się tam Kącikiem ucznia, pokazując im dostępne narzędzia.
  • Pozwalają uczniom (którzy mogą pracować w grupach) przedstawić własne pomysły, jak wypełnić misję.  

 

Pod koniec trwania projektu uczniowie/grupy pokazują, że:

  1. Rozumieją ze słuchu i potrafią powiedzieć większość słów i zwrotów, które przewijały się przez historyjkę.
  2. Zrozumieli i są w stanie własnymi słowami opowiedzieć tę historię, lub być może wymyślili swoją własną wersję.
  3. Zrozumieli kontekst historyczny.
  4. Znają kilka znanych miejsc w kraju, którego języka się uczą. 
  5. Pokazują, w jaki sposób wspólnie nad tym wszystkim pracowali ze szkołą partnerską  

 

Plan 2: Kilka dalszych ‘bardziej rozbudowanych ’ pomysłów do wykorzystania w ramach partnerstwa eTwinning (nauczyciele mogą oczywiście rozwijać własne pomysły!):

  1. Każdego ranka, podczas sprawdzania listy obecności, puszczaj kolejny 5-minutowy podcast. Uczniowie samodzielnie lub w grupach opisują, co wydarzyło się w danym odcinku i co może wydarzyć się dalej. Następnie zapisują swoje pomysły na blogu w Kąciku Ucznia na TwinSpace.
  2. Po każdym 5-minutowym odcinku nauczyciele proszą uczniów o wykonanie online interaktywnego quizu powiązanego z wysłuchanym odcinkiem. Uczniowie mogą wykonać to zadanie w ramach pracy domowej i porównać ze sobą, jak dużo czasu zajęło im wykonanie tego zadania, zamieszczając swoje wyniki czasowe na forum TwinSpace.
  3. Uczniowie mogą ćwiczyć słowa i zwroty, które pojawiły się w danym odcinku, nagrać je w postaci, na przykład, podcastu lub voki, a następnie zamieścić je na TwinSpace i poprosić swoich partnerów, aby ich posłuchali i napisali swoje komentarze, w których wyjaśnią, co usłyszeli (to zadanie pomoże rozwinąć umiejętność wymowy i komunikacji w języku, którego się uczą). 
  4. Skorzystajcie z załączonej mapy (np. Paryża) lub zróbcie własną mapę, na której ‘narysujecie’ podróż przebytą przez bohatera w danym odcinku. Uczniowie porównują mapy i sprawdzają, czy wszystko się zgadza.
  5. Jeśli w odcinku wymieniono jakieś znane miejsce, uczniowie mogą poszukac więcej informacji na temat tego miejsca.
  6. Uczniowie mogą poszukać informacji na temat prawdziwego wydarzenia historycznego, a następnie przygotować prezentacje na ten temat, które następnie pokażą sobie nawzajem.
  7. Wykorzystując takie narzędzia jak Comic Life, uczniowie mogą przedstawić dany odcinek w postaci prezentacji obrazowych.
  8. Można także jeden lub więcej odcinków przedstawić w postaci scenki teatralnej, używając przy tym odpowiedniego języka. Całość można sfilmować, a następnie pokazać swoim partnerom.
Box Top
  • Web Editor: Christina Crawley
  • Opublikowano: 21.04.2011
  • Zmieniono ostatnio: 04.11.2011
Box Bottom
A także

Moduły

Bullet listNarzędzia do napisów filmowych: idealne dla filmów w eTwinningu
Bullet listMYLO & Voki
Bullet listEurope ensemble
Selected itemMission Europe
Bullet listKreatywne umysły: Podejmowanie decyzji
Bullet listSpotkaj się ze swoimi partnerami i zagraj w rozsypankę literową Wordsearch – na żywo!
Box bottom
Box top
Bullet listDrukuj stronę
Box bottom