eTwinning en een taal leren
| Ontdek hoe eTwinning twee leerkrachten in België en Italië heeft geholpen een interessante manier te vinden om talen natuurlijk en prettig te onderwijzen |
Ria De Wilde uit België en Marina Marino uit Italië zijn allebei docent Frans
als tweede taal, en zij werken allebei met eTwinning in hun lessen. Op dit
moment werken zij samen aan twee eTwinning-projecten: Deze projecten hebben tot doel middelbareschoolleerlingen in België en Italië
met elkaar in contact te brengen en hen te helpen een vreemde taal te gebruiken
in een werkelijke situatie. Om dat te bereiken maken zij intensief gebruik van
hulpmiddelen als wiki’s, podcasting en blogs, en gebruiken zij de TwinSpace om
al het materiaal en de koppelingen die met de projecten te maken hebben, te
verzamelen en te hergroeperen. INTERVIEW Laten wij deze twee enthousiaste leerkrachten eens opzoeken en iets te weten
komen over hun benadering van eTwinning. Hieronder staat een interview met Ria,
en op de Leerkrachtenblog
van eTwinning kunt u (in het Frans) meer lezen over Marina’s benadering van
eTwinning. Hoe hebben jullie elkaar ontmoet? Hoe wisten jullie dat de ander de
juiste partner voor je was? Marina en ik hebben elkaar in 2006 op de
eTwinning-conferentie in Linz ontmoet. We hebben heel veel met elkaar gesproken,
en zo wist ik dat we allebei leerlingen hadden van dezelfde leeftijd en
eenzelfde benadering van ICT-projecten. In Linz hebben we ons e-mailadres aan
elkaar gegeven en wat informatie over onze scholen. Na de conferentie heb ik
contact opgenomen met Marina en haar gevraagd of ze nog steeds interesse had en
een project met mij wilde beginnen. Zij is een heel enthousiaste persoonlijkheid
en dus is de samenwerking meteen vanaf het begin heel goed gegaan. Hoe zijn jullie het eens geworden over de onderwerpen van jullie
projecten en over de manier waarop jullie ze gaan uitvoeren? We
communiceren via Skype en doen dat regelmatig, minstens een paar keer per week.
Soms stel ik een onderwerp voor en soms doet Marina dat. We proberen samen aan
onderwerpen te werken waaraan we normaal in onze klas alleen werken. eTwinning
brengt interactie tot stand, zodat de leerlingen meer aspecten van het gekozen
onderwerp kunnen ontdekken. Jullie hadden al andere eTwinning-projecten gedaan voordat jullie met
elkaar gingen werken. Heb je het gevoel dat jullie projecten beter worden? Wat
heb je van je eTwinning-ervaring geleerd? Er zit zeker vooruitgang
in onze eTwinning-projecten. In het begin waren ze voornamelijk gebaseerd op de
uitwisseling van informatie. De leerlingen in elk land beschreven wat er
gebeurde in hun eigen land, en de partners konden die informatie gewoon lezen,
maar zij deden er verder niks mee. Beetje bij beetje zagen we dat het
pedagogisch interessanter was meer interactie aan te bieden, en we gingen op
zoek naar activiteiten waar de leerlingen samen aan konden werken. Jullie projecten zijn gebaseerd op intensief gebruik van
ICT-hulpmiddelen, zoals blogs, wiki’s en podcasting. Waarom is dat? Hoe helpen
ze jullie bij het lesgeven in een vreemde taal? Als leerlingen een
vreemde taal leren, moeten zij vocabulaire en grammatica leren. Maar dat is niet
het enige. Om te oefenen en hun vaardigheden – lezen, schrijven, spreken en
luisteren – te verbeteren kunnen leerkrachten ICT-hulpmiddelen gebruiken die
mondelinge en schriftelijke communicatie mogelijk maken. Leerlingen moeten in
een werkelijke situatie met andere Europeanen communiceren, en dan kunnen zij
dus niet hun eigen taal gebruiken. Hoe veranderen je lessen door het feit dat je met een klas uit een
ander land werkt? De lessen worden dynamischer. De ervaring van
echte communicatie is heel positief voor iedereen: leerkrachten en leerlingen.
Soms onderschatten wij als leerkracht de rol die wij in het leven van jonge
mensen spelen. Wij hebben de mogelijkheid hun de ogen te openen om als
Europeanen te gaan denken! Heeft een ervaring met eTwinning je geholpen bij andere
schoolprojecten? En hoe? Bij ons op school willen we een
Comenius-project starten dat “Het zoeken naar de Europese graal” heet. We willen
dat doen met een spelbenadering om zo onze leerlingen te motiveren. De
hoofdreden om zo’n project te starten is dat we internationale samenwerking
willen uitbreiden, en meer leerkrachten en leerlingen in Europese
partnerschappen willen betrekken. Teamwork is dan heel belangrijk, niet alleen
binnen de school, maar ook tussen de partners uit Polen, Noorwegen en Bulgarije.
We hebben elkaar bij verschillende Professionele Ontwikkelingsworkshops van
eTwinning en in 2006 tijdens de eTwinning-conferentie in Linz ontmoet. We zullen
onze ervaring met eTwinning gebruiken, vooral waar het de hulpmiddelen betreft,
want we willen wiki’s en podcastingsoftware opnieuw gaan gebruiken. We zullen
ook ons project in eTwinning registreren en de hulpmiddelen op het platform daar
gebruiken. Wat vinden je leerlingen van eTwinning? Leerlingen vinden
het leuk op deze manier te leren. Ze hebben niet het gevoel dat ze heel hard
moeten werken, maar ze zijn de hele tijd heel druk bezig en gebruiken de vreemde
taal op een natuurlijke manier. Zij verbeteren hun taalvaardigheid en hun
ICT-vaardigheden. Nog een hypothetisch vraagje: wat zou je het meest missen als je
eTwinning niet meer in je lessen kon gebruiken? Dan zou lesgeven
saai voor me worden, denk ik. Ik kan me niet meer voorstellen wat mijn lessen
zonder eTwinning zouden zijn. Nu is het eTwinning-project het belangrijkste deel
van mijn lessen. Het is een geweldige uitdaging met een andere Europese
leerkracht samen te werken en met nieuwe manieren te komen om een vreemde taal
te geven. Dus ik zou deze contacten en deze impulsen in mijn dagelijks werk
missen.
 |
- Webredacteur: Christina Crawley
- Gepubliceeerd: 02.09.2008
- Laatst gewijzigd: 24.11.2009
|
 |
|