Promoting Multilingualism: Europe ensemble
Europe ensemble is een gratis meertalige website met activiteiten en hulpbronnen die beschikbaar is in acht talen, ontworpen om leerlingen aan te moedigen talen te leren op een interactieve en stimulerende wijze. De hulpbronnen zijn beschikbaar in een verscheidenheid aan media, tekst, audio, afbeeldingen, animatie en video.
|
Veel leraren zijn geïnteresseerd in het zoeken naar innovatieve manieren om een taal te onderwijzen, vooral als ze een taal geven die niet hun moedertaal is. Dit is natuurlijk een uitstekende reden om zich aan te sluiten bij eTwinning, omdat partnerscholen elkaar wellicht kunnen helpen. Ook dan zullen leraren zoeken naar boeiende projecten om te doen die hun leerlingen zullen helpen samen met elkaar te leren.
Er zijn heel wat websites die kunnen helpen meertaligheid te bevorderen maar het verkennen van een website kan vele uren kosten en dan nog ontdekt de leraar soms dat het niet past bij wat hij zoekt. Het volgende ‘overzicht’ van de website van Europe ensemble geeft niet alleen wat achtergrond voor de sites, maar geeft ook redenen en wat mogelijke ideeën waarom en hoe een leraar de sites nuttig kan vinden binnen eTwinning-partnerschappen.
Website-introductie
Europe ensemble is een gratis meertalige website met activiteiten en hulpbronnen die beschikbaar is in 8 talen, ES, FR, IT, DE, PT, RO, EN, SE, ontworpen om leerlingen aan te moedigen talen te leren op een interactieve en stimulerende wijze. Zij biedt mogelijkheden voor alle leerlingniveaus van beginners (Niveau 1 A1) tot meer gevorderde niveaus, (Niveau 2 & 3 A2, B1). Niveau 1 biedt de ideale introductie voor leerlingen die betrokken zijn bij een project die nog maar beginnen de taal van hun partners te leren. De hulpbronnen zijn beschikbaar in een verscheidenheid aan media, tekst, audio, afbeeldingen, animatie en video. Er is een zeer uitgebreide geanimeerde helpsectie beschikbaar in alle talen.
Pedagogische focus
Bij Europe ensemble is de focus gericht op een bepaalde benadering van cultuur en beschaving, die is aangepast aan de interesses van jonge Europese leerlingen. Dat biedt de basis voor de taalverwerving.
De hulpbronnen zijn gebouwd op een op actiegerichte aanpak, waarbij de verworven taalvaardigheden leiden naar het uitvoeren van taken in de taal die bestudeerd wordt: de leerling moet zeggen en doen met elkaar verbinden. De leerlingen worden aangemoedigd belangstelling te ontwikkelen voor hun buren, hun talen, cultuur en manieren van leven. De hulpbron vestigt de aandacht op wat hen anders maakt en wat hen samen brengt. Door de leuke en op actie gerichte benadering van het ontdekken van een nieuwe taal wordt de leerling aangemoedigd te experimenteren met linguïstische verscheidenheid.
Technische vereisten:
- Gratis plug-ins nodig op computers, Shockwave, QuickTime, Flash, Adobe Reader
- Snelle internetverbinding (min. 2 Mb)
- Geluidskaart, koptelefoon (of geluidsboxen) microfoon
Dit gebruiken bij eTwinning
Hoewel deze site gewoon kan worden gebruikt door een leraar en zijn/haar klas buiten elk partnerschap om, kan Europe ensemble de basis vormen voor een geweldig samenwerkingsproject binnen eTwinning.
Plan 1 - In het meest eenvoudig formaat kunnen leraren in het partnerschap besluiten:
- Welke taal ze zullen kiezen (bv. zal dat een ‘nieuwe’ taal zijn voor beide partners?).
- Te werken aan één activiteit per dag (of om de paar dagen).
- Leerlingen elkaar testen te laten afnemen of met elkaar de uitdrukkingen te oefenen door middel van Skype of een ander gereedschap.
- Leerlingen te laten kennismaken met de TwinSpace en de Leerlingenhoek ervan en hun het beschikbare gereedschap te laten zien.
- De leerlingen (die in groepen kunnen werken) op de proppen te laten komen met hun eigen doelstellingen en taalverwervingsdoelen.
Aan het einde van het project moeten leerlingen/groepen laten zien dat ze:
- Kunnen luisteren naar en kunnen zeggen het meeste van het vocabulaire en van de uitdrukkingen die gebruikt zijn tijdens het hele niveau waaraan ze werken.
- Begrepen hebben en kunnen uitleggen de situaties die gepresenteerd worden op de kaarten (Niveau 1) of de activiteiten (Niveau 2 & 3).
- De culturele context begrijpen.
- Een aantal van de culturele plekken kennen van het land waarvan zij de taal leren.
- Hoe ze dit gedeeld hebben en hoe ze samengewerkt hebben met leerlingen van hun partnerschool.
Plan 2: Verder nog een aantal ‘meer gestructureerde’ ideeën die gebruikt kunnen worden binnen een eTwinning-partnerschap (maar leraren kunnen natuurlijk ook hun eigen ideeën ontwikkelen!):
- Op het einde van elke week laten leraren leerlingen de online interactieve puzzels maken die betrekking hebben op het betreffende Niveau. Leerlingen kunnen dit doen als huiswerk en vergelijken hoelang ze erover deden om ze af te krijgen en de tijden op het forum van de TwinSpace te plaatsen.
- Met het vocabulaire en de uitdrukkingen die op het Niveau gebruikt worden, kunnen leerlingen deze uitdrukkingen oefenen, ze opnemen, bijvoorbeeld, als podcast of Voki, ze plaatsen op de TwinSpace en partnerleerlingen vragen ernaar te luisteren en erop te reageren om uit te leggen wat ze zeiden (dit zal helpen hun uitspraak en communicatie van de taal te ontwikkelen).
- De leerlingen kiezen een ‘historisch monument’ in hun gebied en vragen hun partners wat meer te weten te komen over dat monument.
- Leerlingen kunnen meer te weten komen over een historische gebeurtenis in de streek of in het land van hun partners en presentaties maken om met elkaar te delen.
- Met gereedschap zoals Comic Life kunnen leerlingen een visuele presentatie maken van het monument of de historische gebeurtenis.
- Toneel kan erbij gehaald worden om een historische gebeurtenis na te spelen, met gebruik van de toepasselijke taal; dit kan op video gezet en gedeeld worden met partnerscholen.
 |
- Webredacteur: Christina Crawley
- Gepubliceeerd: 20.04.2011
- Laatst gewijzigd: 04.11.2011
|
 |
|
Ook in...
|