En 2011, eTwinning vous encourage à apprendre la langue d’un pays voisin, à travers des activités telles que des entretiens avec des enseignants, des exemples de projets et un concours européen eTwinning.
Comment y participer?
Découvrez de quelle manière vous et vos élèves pouvez apprendre la langue d’un pays voisin grâce à un kit de projet de multilinguisme spécial.
Rejoignez les forums de discussion destinés aux enseignants: "Les langues romaines" (français).
Participez à une conférence en ligne sur les langues, organisée en automne et au prinptemps (les détails seront bientôt disponibles).
Découvrez les participants à eTwinning ayant remporté le Prix européen exclusif de cette année, dans la
catégorie intitulée "La langue du pays voisin".
Pourquoi est-ce important?
Aujourd’hui, les frontières ne cessent de s’ouvrir, il est donc indispensable que les jeunes maîtrisent une ou plusieurs langues étrangères, et plus particulièrement au sein de l’UE.
Mais ce n’est pas toujours facile. Cette initiative vise à sortir du cadre scolaire et à mieux utiliser les ressources linguistiques inexploitées.
L’idée est de donner aux enfants un avant-goût des langues qu’ils sont le plus susceptibles de rencontrer (celles de leurs camardes de classe ou encore celles parlées dans le pays voisin) même si elles ne font pas partie du programme scolaire.
Vidéos
Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, et Iveke Keisele, professeur de langues originaire de Lettonie expliquent à eTwinning l’importance de cette initiative.
“La coexistence harmonieuse entre plusieurs langues est un symbole puissant qui reflète l’aspiration de l’UE à l’union dans la diversité. Cependant cette harmonie ne peut être assurée que si une communication entre les pays de langues différentes peut-être établie. Et c’est une des raisons principales pour laquelle l’UE soutient l’apprentissage des langues.” – Androulla Vassiliou
“Il est plus intéressant d’apprendre la langue du pays voisin. […]. Ainsi, vous élargissez votre apprentissage de la langue. Les élèves sortent du cadre scolaire, où ils sont contraints d’utiliser des phrases gramaticalement correctes. Cet apprentissage permet aux enfants d’utiliser un langage empreint d’émotion et de parler librement.” - Iveke Keisele