Border left Border top
Εκτύπωση αυτής της σελίδας Print separator font size little Font size medium Font size large separator Button search
Border right

Προωθώντας την Πολυγλωσσία: Mission Europe

picture

Βυθιστείτε στον κόσμο των γλωσσών με τρείς συναρπαστικές περιπέτειες Mission Europe. Τα Mission Berlin, Misja Kraków και Mission Paris προσφέρουν μία ενδιαφέρουσα προσέγγιση στην εκμάθηση γλώσσας σε 26 επεισόδια. Βιώνετε τρεις αποστολές από την προοπτική ενός παίκτη υπολογιστή, ο οποίος συναντά εικονικές ηρωϊδες σε περιπέτειες στη Γαλλία, την Πολωνία και τη Γερμανία.

  

Πολλοί εκπαιδευτικοί ενδιαφέρονται να βρουν καινοτόμους τρόπους διδασκαλίας μίας γλώσσας, ιδιαίτερα όταν πρόκειται για μία γλώσσα με την οποία δεν είναι οι ίδιοι εξοικειωμένοι. Αυτός, βέβαια, είναι ένας εξαιρετικός λόγος για τη συμμετοχή στο eTwinning, καθώς τα σχολεία συνεργάτες έχουν τη δυνατότητα να αλληλοβοηθούνται. Ακόμη και τότε, οι εκπαιδευτικοί θα αναζητήσουν να διεξάγουν συναρπαστικά έργα, τα οποία θα βοηθήσουν τους μαθητές τους να μαθαίνουν ο ένας παράλληλα με τον άλλο. 

 

Υπάρχουν πολλοί ιστότοποι που μπορούν να βοηθήσουν στην καλλιέργεια της πολυγλωσσίας, αλλά ίσως πρέπει να αφιερωθούν πολλές ώρες για την εξερεύνηση ενός ιστότοπου, και στο τέλος διαπιστώνεται ότι δεν ταιριάζει στις ανάγκες του εκπαιδευτικού, γι΄αυτό η ‘αναθεώρηση’ του ακόλουθου ιστότοπου Mission Europe δε δίνει μόνο κάποιο ιστορικό για τον ιστότοπο, αλλά επίσης δίνει τους λόγους και μερικές πιθανές ιδέες σχετικά με το γιατί και το πώς μπορεί ο ιστότοπος να φανεί χρήσιμος στους εκπαιδευτικούς, στο πλαίσιο των eTwinning συνεργασιών.

 

Mission Europe (www.missioneurope.eu)

 

Παρουσίαση του Ιστότοπου  

Βυθιστείτε στον κόσμο των γλωσσών με τρεις συναρπαστικές περιπέτειες Mission Europe. Τα Mission Berlin, Misja Kraków και Mission Paris προσφέρουν μία ενδιαφέρουσα προσέγγιση στην εκμάθηση γλώσσας σε 26 επεισόδια. Βιώνετε τρεις αποστολές από την προοπτική ενός παίκτη υπολογιστή, ο οποίος συναντά εικονικές ηρωϊδες σε περιπέτειες στη Γαλλία, την Πολωνία και τη Γερμανία.

 

Ιστορικό για το Mission Europe:

Πρόκειται για μία συναρπαστική ‘περιπέτεια ’ (βασίζεται σε ένα ιστορικό γεγονός, αλλά χρησιμοποιείται μία φανταστική ‘αποστολή’), η οποία χρησιμοποιεί αρχικά πολύ βασικές δεξιότητες ‘ξένης’ γλώσσας, που έχουν σχέση μόνο με το θέμα, και ενθαρρύνει τους μαθητές, κατά πρώτο λόγο, να ΑΚΟΥΝ και να κατανοούν τι συμβαίνει. Η ιδέα είναι παρόμοια με ένα ‘ραδιοφωνικό πρόγραμμα’όπου κάθε (διάρκειας 5 λεπτών) επεισόδιο (podcast) μπορεί να αναπαραχθεί για να το ακούν οι μαθητές, κάτι που τους επιτρέπει να φανταστούν τους εαυτούς τους σε αυτή τη θέση. 

Οι μαθητές μπορούν απλά να ακούν κάθε επεισόδιο για να παρακολουθούν την ιστορία, αλλά κάθε επεισόδιο έχει στοιχεία, που πρέπει να ακολουθήσουν και ο ιστότοπος διαθέτει επίσης διαδραστικά παιχνίδια γνώσεων, δυνατότητα για να ‘κατεβάζουν’ αφίσες, ‘wallpaper’ και μελωδίες, έτσι ώστε οι μαθητές να μπορούν να βυθιστούν στην ιστορία, αλλά ταυτόχρονα να μάθουν λεξιλόγιο και φράσεις στη γλώσσα που έχουν επιλέξει. Υπάρχουν επίσης δυνατότητες να μάθουν για τον πολιτισμό της εν λόγω χώρας.

Υπάρχουν 3 γλώσσες/περιπέτειες για να επιλέξετε, οι οποίες είναι όλες διαφορετικές και μπορούν να κάνουν μία εξαιρετική εισαγωγή των 3 γλωσσών στους μαθητές, αν το επιθυμούν οι εκπαιδευτικοί. Ωστόσο, ίσως είναι ευκολότερο να ξεκινήσετε με μία μόνο γλώσσα. Αφού οι μαθητές ολοκληρώσουν μία αποστολή, μπορούν, αν ενδιαφέρονται, να συνεχίσουν με τις άλλες. 

 

Χρήση αυτού στο πλαίσιο του eTwinning

Αν και αυτός ο ιστότοπος μπορεί να χρησιμοποιηθεί από έναν εκπαιδευτικό και την τάξη του έξω από οποιαδήποτε συνεργασία, το Mission Europe θα μπορούσε να διαμορφώσει τη βάση ενός εξαιρετικού συλλογικού έργου στο πλαίσιο του eTwinning.

 

Στην απλούστερη διάταξή του, οι συνεργάτες εκπαιδευτικοί μπορούν να αποφασίσουν:

  • Ποια γλώσσα θα επιλέξουν (π.χ. θα είναι μία ‘νέα’ γλώσσα και για τους δύο συνεργάτες;)
  • Την αναπαραγωγή ενός podcast την ημέρα (ή κάθε λίγες μέρες, έχοντας υπόψη ότι υπάρχουν 26 επεισόδια). 
  • Να παρουσιάσουν στους μαθητές το TwinSpace και τη Γωνιά των Μαθητών, δείχνοντάς τους τα διαθέσιμα εργαλεία. 
  • Να αφήσουν τους μαθητές (οι οποίοι μπορούν να εργαστούν ανά ομάδες) να προτείνουν τις δικές τους ιδέες για το πώς θα πετύχουν τις αποστολές τους. 

 

Στο τέλος του έργου, οι μαθητές/ομάδες πρέπει να δείξουν:

  1. Ότι μπορούν να ακούν και να λένε το μεγαλύτερο μέρος του λεξιλογίου και των  φράσεων που χρησιμοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της ιστορίας.
  2. Ότι έχουν κατανοήσει και είναι σε θέση να αφηγηθούν ξανά την ιστορία, και ίσως να αναπτύξουν τη δική τους εκδοχή της ιστορίας.
  3. Ότι έχουν κατανοήσει το ιστορικό πλαίσιο.
  4. Ότι γνωρίζουν μερικές από τις πολιτιστικές τοποθεσίες της χώρας, τη γλώσσα της οποίας μελετούν. 
  5. Πώς μοιράστηκαν ή συνεργάστηκαν με μαθητές από το σχολείο συνεργάτη. 

 

Κάποιες περαιτέρω ‘πιο δομημένες ’ ιδέες που θα χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο μίας eTwinning συνεργασίας (αλλά οι εκπαιδευτικοί μπορούν αναμφισβήτητα να αναπτύξουν επίσης και τις δικές τους ιδέες!):

  1. Αναπαραγωγή του κάθε πεντάλεπτου podcast, κάθε πρωϊ κατά την εγγραφή. Οι μαθητές, μεμονωμένα ή ανά ομάδες, περιγράφουν τι συνέβη στο επεισόδιο και τι μπορεί να συμβεί στη συνέχεια. Γράφουν τις ιδέες τους στο TwinSpace, στο Βlog της Γωνιάς των Μαθητών .
  2. Μετά το κάθε πεντάλεπτο podcast, οι εκπαιδευτικοί δίνουν τη δυνατότητα στους μαθητές να συμπληρώσουν online διαδραστικά παιχνίδια γνώσεων που σχετίζονται με το επεισόδιο. Οι μαθητές μπορούν να το κάνουν σαν εργασία στο σπίτι, να συγκρίνουν το χρόνο που χρειάστηκαν για να το συμπληρώσουν, και να ανακοινώσουν τους χρόνους στο φόρουμ του TwinSpace.
  3. Χρησιμοποιώντας το λεξιλόγιο και τις φράσεις που χρησιμοποιήθηκαν σε κάθε επεισόδιο, οι μαθητές μπορούν να εξασκηθούν σε αυτές τις φράσεις, να τις ηχογραφήσουν ως, για παράδειγμα, ένα podcast ή voki, να τις δημοσιεύσουν στο TwinSpace και να ζητήσουν από τους μαθητές συνεργάτες να τις ακούσουν και να γράψουν ένα σχόλιο που θα εξηγεί αυτό που είπαν (αυτό θα βοηθήσει στη βελτίωση της προφοράς τους και στην επικοινωνία της γλώσσας).  
  4. Χρησιμοποιούν τον χάρτη που παρέχεται (π.χ. Παρίσι) ή αναπτύσσουν το δικό τους χάρτη για την ‘πλοκή’ του ταξιδιού του χαρακτήρα σε κάθε επεισόδιο. Οι μαθητές συγκρίνουν τους χάρτες για να δουν αν συμφωνούν.
  5. Αν στο επεισόδιο αναφέρεται ένα ‘ τοπίο ’, οι μαθητές μπορούν να μάθουν περισσότερα γι’αυτό.
  6. Οι μαθητές μπορούν να μάθουν για το πρωτότυπο ιστορικό γεγονός και να κάνουν παρουσιάσεις που θα μοιραστούν μεταξύ τους.
  7. Χρησιμοποιώντας εργαλεία όπως το Comic Life, οι μαθητές μπορούν να δημιουργήσουν μία εικονική παρουσίαση ενός επεισοδίου.
  8. Μπορεί να πραγματοποιηθεί μία θεατρική παράσταση για να αναπαραστήσει ένα ή περισσότερα επεισόδια, χρησιμοποιώντας κατάλληλα τη γλώσσα, η οποία μπορεί να βιντεοσκοπηθεί και να μοιραστεί στα σχολεία συνεργάτες.
Box Top
  • Web Editor: Christina Crawley
  • Δημοσιεύθηκε: 21.04.2011
  • Τελευταία αλλαγή: 07.11.2011
Box Bottom
Also in...

Ενότητες

Bullet listΕργαλεία Υποτιτλισμού: Εξαιρετικά για τα eTwinning βίντεο
Bullet listMYLO & Voki
Bullet listEurope ensemble
Selected itemMission Europe
Bullet listΔημιουργικά Μυαλά: Λαμβάνοντας αποφάσεις
Bullet listΣυναντήστε τους συνεργάτες σας και παίξτε ένα Wordsearch (Αναζήτηση λέξεων) – ζωντανά!
Box bottom
Box top
Bullet listΕκτύπωση αυτής της σελίδας
Box bottom